La dinámica del saludo en interacciones institucionales en español bonaerense
DOI:
https://doi.org/10.25115/oralia.v21i2.6721Palabras clave:
(des)cortesía verbal, español bonaerense, interacción institucional, saludoResumen
Entre los fenómenos dinamizantes de la (des)cortesía verbal los saludos resultan de particular interés en las interacciones institucionales, tanto desde el punto de vista de su expresión como de su percepción (Placencia 2001; Ferrer 2003; Rigatuso 2003 y 2015; Sánchez Lanza 2003; Murillo Medrano 2004). En este trabajo, que forma parte de una investigación sobre la expresión y percepción de la (des)cortesía en puestos de atención al público de instituciones del dominio de la salud y la educación en una cuidad perteneciente a la región lingüística del español bonaerense, proponemos analizar la dinámica del saludo en las interacciones desarrolladas entre empleados y usuarios en instituciones del dominio educativo, considerando las instancias de apertura y de cierre del hecho comunicativo. El estudio de este fenómeno adquiere relevancia ya que los saludos constituyen actos de habla destacados por los usuarios como fundamentales para la expresión de cortesía en dichos contextos. En el análisis atendemos en particular a la presencia/ausencia de saludos, los esquemas en los que se insertan, las fórmulas utilizadas, quién los formula y en qué medida contribuyen a la expresión de cortesía en el discurso institucional. La investigación se enmarca en un enfoque de Sociolingüística interaccional (Gumperz 1982 y 2001; Tannen 1985, 1996 y 2004), con aportaciones de Etnografía de la comunicación (Gumperz y Hymes 1972), Microsociología de Goffman (1967) y Análisis del discurso (Drew y Sorjonen 2000). Para el estudio de los fenómenos de cortesía seguimos la Pragmática sociocultural (Bravo 1999; Bravo y Briz 2004; Kaul 2008 y 2010).
Descargas
Citas
AREIZA LONDOÑO, Rafael (2005): «¡Primero se saluda! Una mirada sociolingüística al saludo en el Eje Cafetero, Colombia». En Jorge Murillo (ed.), Actas del II Coloquio Internacional del Programa EDICE, Estocolmo-Costa Rica, Programa Edice-Universidad de Costa Rica, 81-95.
AREIZA LONDOÑO, Rafael y Alejandro GARCÍA VALENCIA (2003): «¿Qué significa saludar?». En Diana Bravo (ed.), Actas del Primer coloquio del programa EDICE, Estocolmo: Universidad de Estocolmo, 71-85.
BRAVO, Diana (1999): «¿Imagen ‘positiva’ vs. Imagen ‘negativa’? Pragmática socio-cultural y componentes de face», Oralia. Análisis del Discurso Oral 2, 155-184.
BRAVO, Diana (2003): «Actividades de cortesía, imagen social y contextos socioculturales: una introducción». En Diana Bravo (ed.), Actas del Primer coloquio del programa EDICE, Estocolmo: Universidad de Estocolmo, 98-108.
BRAVO, Diana (2009): «Pragmática, sociopragmática y pragmática sociocultural del discurso de la cortesía. Una introducción». En Diana Bravo, Nieves Hernández Flores y Ariel Cordisco (eds.), Aportes Pragmáticos, sociopragmáticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español, Estocolmo – Buenos Aires: Dunken, 31-68.
BRAVO, Diana y Antonio BRIZ (eds.) (2004): Pragmática sociocultural. Estudios sobre cortesía en español, Barcelona: Ariel.
BROWN, Roger y Albert GILMAN (1960): «The pronouns of power and solidarity». En Thomas Sebeok (ed.), Style in Language, New York: Massachusetts Institute of Technology, 253-275.
DREW, Paul y Marja-Leena SORJONEN (2000): «Diálogo institucional». En Teun van Dijk (comp.), El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una introducción multidisciplinaria, Barcelona: Gedisa, 141-178.
DURANTI, Alejandro (2000): Antropología lingüística, Madrid: Cambridge University Press. FERRER, María Cristina y Carmen SÁNCHEZ LANZA (2002): Interacción verbal. Los actos de habla, Rosario: UNR Editora.
GABBIANI, Beatriz e Irene MADFES (org.) (2006): Conversación y Poder. Análisis de interacciones en aulas y consultorios, Universidad de la República, Montevideo: Fondo Clemente Estable.
GOFFMAN, Ervin (1967): Interaction ritual. Essays on face to face behaviour, New York: Doubleday Anchor Books.
GUMPERZ, John (ed.) (1982a): Discourse strategies, New York: Cambridge University Press.
GUMPERZ, John (1982b): Language and social identity, New York: Cambridge University Press.
GUMPERZ, John (2001): «Interactional Sociolinguistics: A Personal Perspective». En Deborah Schiffrin, Deborah Tannen y Heidi Hamilton (eds.), The Handbook of Discourse Analysis, Malden, MA: Blackwell, 215-228.
GUMPERZ, John y Dell HYMES (eds.) (1972): Directions in sociolingüistics. The ethnography of communication, New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
HAVERKATE, Henk (1994): La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico, Madrid: Gredos.
HERNÁNDEZ CAMPOY, Juan Manuel y Manuel ALMEIDA (2005): Metodología de la investigación sociolingüística, Málaga: Comares.
HUDSON, Richard (1981): La sociolingüística, Barcelona: Anagrama.
JULIÁN, Gisele (2012): Expresión y percepción de la (des)cortesía en puestos de atención al público en instituciones bahienses de carácter económico, Bahía Blanca: Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur.
JULIÁN, Gisele (2015): «(Des)cortesía verbal y puestos de atención al público en español bonaerense. Aplicación de un test de hábitos sociales». En Alicia Carrizo y Carolina Tosi (coord.), Actas del VII Coloquio Argentino de la Asociación Latino-americana de Estudios del Discurso. Estudios del Discurso en Latinoamérica, Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, 99-107.
JULIÁN, Gisele (2017): «Usos del nombre de pila en puestos de atención al público en español bonaerense». En Roberto Bein y Elizabeth M. Rigatuso (eds.), Asuntos de Sociolingüística y Análisis del Discurso. Bahía Blanca: Editorial de la Universidad Nacional del Sur, Ediuns y SAEL, 57-68.
KAUL, Silvia (2008): «Tipología del comportamiento verbal descortés en español». En Antonio Briz et al. (eds.), Actas del III Coloquio Internacional del Programa
EDICE, Valencia: Universidad de Valencia, 254-266.
LABOV, William (1970): «The study of language in its social context», Studium Generale 23, 30-87.
LÓPEZ MORALES, Humberto (1994): Métodos de investigación lingüística, Salamanca: Editorial del Colegio de España.
MORENO FERNÁNDEZ, Francisco (1990): Metodología sociolingüística, Madrid: Gredos.
MURILLO MEDRANO, Jorge (2004): «La cortesía verbal en Costa Rica. Percepciones de los hablantes sobre la (des)cortesía en puestos de atención al público». En Diana Bravo y Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural. Estudios sobre cortesía en español, Barcelona: Ariel, 76-88.
PLACENCIA, María Elena (2001): «Percepciones y manifestaciones de la (des)cortesía en la atención al público: el caso de una institución pública ecuatoriana», Oralia 4, 213-241.
PLACENCIA, María Elena (2004): «Rapport-building activities in corner shop interactions», Journal of Sociolingüistics 8/2, 215-245.
PLACENCIA, María Elena (2008): «‘Hola María’: racismo y discriminación en la interacción interétnica cotidiana en Quito», Discurso & Sociedad 2/3, 573-608.
PLACENCIA, María Elena y Diana BRAVO (eds.) (2009): Actos de habla y cortesía en español, Múnich: Lincom.
PREGO VÁZQUEZ, Gabriela (2007): «Los recursos interaccionales del poder como mecanismos de negociación de identidades profesionales», Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana V, 1/9, 111-124.
RIGATUSO, Elizabeth M. (1987): «Dinámica de los tratamientos en la interacción verbal: preparación y apertura conversacionales», Anuario de Lingüística Hispánica III, Valladolid: Universidad de Valladolid, 161-182.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2000): «‘Señora (...) ¿No tenés más chico?’ Un aspecto de la pragmática de las fórmulas de tratamiento en español bonaerense», Revista Argentina de Lingüística 16, 293-344.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2003): «Cortesía, tratamientos e identidad cultural en encuentros de servicio en español bonaerense». En María del Carmen Vaquero y Mabel Cernadas de Bulnes (eds.), Actas de las II Jornadas Interdisciplinarias del Sudoeste Bonaerense, Bahía Blanca, Archivo de la Memoria: UNS, 157-179.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2008): «‘¡Qué! ¿tienen calor?’. Conversación de contacto en español bonaerense: de interacciones institucionales, de servicio y sociales», Oralia 11, 133-168.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2011a): «Conversación de contacto y variación situacional: la construcción de identidad en dos dominios interaccionales del español bonaerense actual». En Carmen García y María Elena Placencia (dirs.), Estudios de variación pragmática en español, Buenos Aires: Editorial Dunken, 243-275.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2011b): Funciones sociolingüísticas y pragmáticas de las fórmulas de tratamiento en español: consideraciones sobre la variedad bonaerense, Conferencia presentada en el XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, Niteroi, Brasil.
RIGATUSO, Elizabeth M. (2015): «Interacción, variación y cambio: estrategias comunicativas en la interacción comercial del español bonaerense actual». En Salvio Martín Menéndez (coord.), Actas de las II Jornadas Internacionales Beatriz Lavandera: sociolingüística y análisis del discurso, Buenos Aires: Editorial de la FFyL UBA, 1437-1470.
SÁNCHEZ LANZA, Carmen (2003): «El discurso de la cortesía en puestos de atención al público en la Argentina (instituciones de salud pública y bienestar social)». En Diana Bravo (ed.), Actas del Primer coloquio del programa EDICE, Estocolmo: Universidad de Estocolmo, 332-345.
SPENCER-OATEY, Helen (2008): Culturally Speaking. Managing Rapport through Talk Across Cultures, Londres: Continuum.
TANNEN, Deborah (1985): Conversational style. Analizing talk among friends, New Jersey: Ablex publishing corporation.
TANNEN, Deborah (1996): Género y discurso, Barcelona: Paidós.
TANNEN, Deborah (2004): «Interactional Sociolinguistics». En Ulrich Ammon et al. (eds.), Sociolinguistics: An International Handbook, Berlín: Walter de Gruyter, 181-195.
VAN DIJK, Teun (1983): La ciencia del texto, Buenos Aires: Paidós.
VAN DIJK, Teun (comp.) (2000): El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una introducción multidisciplinaria, Barcelona: Gedisa.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Oralia: análisis del discurso oral

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.





